onsdag 24 juni 2009

Livets hjul

En intervju med Mo Yan i den franska nättidskriften Rue89 får mig att tänka på att jag borde köra en liten "trailer" för hans senaste bok, Sheng-si pilao 《生死疲劳》, som kommer på svenska nästa år. Vilken svensk titel den får är inte bestämt än. På engelska heter den Life and death are wearing me out, men egentligen är orden i titeln (födelse, död, utmattning) ett citat ur en sutra med en uppräkning av hemska saker som orsakas av girighet eller begär.

Sheng-si pilao handlar om en rik herreman, Ximen Nao, som avrättas av byborna i Ximenbyn strax efter revolutionen. Han hamnar i dödsriket där han torteras för att tvingas erkänna sin skuld och gå med på att hamna i helvetet.

Min berättelse börjar den 1 januari 1950. Under de två åren dessförinnan hade jag vistats i Dödsriket, där jag utstått plågor som en levande knappt kan föreställa sig. Varje gång jag kallades till förhör bedyrade jag min oskuld. Min plågade röst var full av förtvivlan; den fyllde varje hörn av kung Yamas palats och mina skrik ekade gång på gång genom salarna. Trots tortyren vägrade jag att böja mig och fick snart rykte om mig att vara en riktig man.

Jag vet att många av demonsoldaterna i hemlighet beundrade mig och att kung Yama hade svårt att tåla mig. För att tvinga mig att bekänna tog de till helvetets värsta grepp och slängde mig i en gryta med kokande olja där de lät mig rulla runt i en halvtimme, som om de friterade kyckling. Smärtan var obeskrivlig. Demonsoldaterna fiskade upp mig med en gaffel och bar mig dinglande högt i luften uppför trappan till den stora salen. Vägen kantades av monster som visslade och skrek som vampyrfladdermöss. Heta oljedroppar föll från min kropp och lämnade rykande gula fläckar på trappstegen.

Försiktigt lade de ner mig på kung Yamas marmorbord, föll på knä och sade:
"Store konung, vi har friterat honom."

Jag var så spröd att minsta beröring skulle ha fått mig att falla i bitar. Någonstans under det höga taket, ur ljuset från de flammande lågorna däruppe, kom kung Yamas mäktiga stämma:
"Nå, Ximen Nao, ska du bråka mer?"

Om jag ska vara uppriktig måste jag erkänna att i den stunden tvekade jag.


Eftersom Ximen Nao protesterar så envist mot behandlingen inför dödsrikets kung benådas han till sist och återföds - som åsna. Inte riktigt vad han hade tänkt sig. Ännu värre blir det när han upptäcker att en av hans tre fruar har gift om sig med den föräldralöse drängen. Men så småningom vänjer han sig vid att vara en åsna, och med tiden kommer Ximen Nao att få leva livet som både tjur, gris och hund innan han blir människa igen. Det Mo Yan bjuder på är helt enkelt Nya Kinas historia sedd ur flera rätt ovanliga perspektiv, och i traditionell Mo Yan-stil är det en rätt myllrande berättelse med en hisnande blandning av lustiga anekdoter och skrämmande exempel på mänsklig grymhet.


Vill man så kan man också läsa en
recension av den engelska utgåvan i New York Times.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar