Sydkorea har en stark och fin bilderbokstradition och faktum är att några få koreanska bilderböcker också finns översatta till svenska.
Illustratören Choi Sukhee finns representerad med två verk: Världen i kartan, med text av Kim Hyangkeum, och Jordbarn, himmelsbarn. Världen i kartan handlar om kartornas utveckling och även om den illustrationsmässigt har ett östasiatiskt perspektiv fungerar den utmärkt även för svenska barn. Jordbarn, himmelsbarn visar upp tolv kinesiska tecken och förklarar vad de betyder med hjälp av en enkel dikt. Bägge böckerna har kommit ut på bokförlaget Trasten och översatts av Ahryun Gustafsson. Klicka på länkarna så kan ni läsa mer om dem.
Ett annat exempel är Ho Baek-Lees fina Ensam hemma (Berghs, 2011. Övers: Linda Pelenius) som handlar om en liten vit kanin som försöker hitta på saker att göra när den är ensam hemma om dagarna. Den åker rullskridskor, klär ut sig i människokläder och försöker äta med ätpinnar. Boken fick svenska IBBYs Peter Pan-pris 2012.
Och precis nu i dagarna, lagom till bokmässan, kom Baek Heenas Molnbullar, en rolig berättelse om några små katter som bakar bullar på ett moln och upptäcker att de kan flyga när de har ätit dem. Baek Heenas böcker om kattungarna Hongbi och Hongshi är otroligt populära i Sydkorea, och finns också som animerad film. Också Molnbullar ges ut av Trasten och har översatts av Jonas Thelander och Joohee Kim.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar