Intressanta saker händer i Kina just nu. Först var det Wang Lijun som öppnade sitt hjärta för de amerikanska konsulatstjänstemännen i Chongqing en natt, medan polisen stod utanför med dragna vapen. Sedan dröjde det inte länge förrän hans chef, Bo Xilai, fick sparken och försvann - förmodligen även han för en längre tids "semesterliknande behandling". Och idag dök plötsligt Gao Xingjian upp på det kinesiska författarförbundets webbplats som kinesisk författare och medlem i det Kinas kommunistiska parti (!). Just det där sista var tydligen väldigt viktigt, för det var det första som nämndes, efter hans födelseort.
Jag har på känn att Gao kanske inte riktigt räknar sig som partimedlem längre. Han har trots allt varit portförbjuden från sitt hemland sedan 1989, hans verk har inte gått att publicera i Kina och när han fick Nobelpriset år 2000 gjordes det omedelbart till en icke-nyhet som inte fick spridas.
När nu hans namn dyker upp så här på författarförbundets officiella webbplats så betyder det något. Men vad? Svårt att säga. Intressant är det i alla fall. Vi får se vad som händer. Nu på kvällen har det inte gått att komma in på just Gaos sida på webbplatsen, men så här stod det i alla fall tidigare på dagen:
江苏泰州人。中共党员。1962年毕业于北京外国语学院法语系。历任中国国际书店翻译,安徽省宁国县港口中学教员,外文局《中国建设》法文组负责人,中国
作协外联部工作人员,北京人艺编剧。1979年开始发表作品。1980年加入中国作家协会。著有长篇小说《灵山》、《一个人的圣经》,论著《现代小说技巧
初探》、《文学创作杂记》,散文集《法兰西印象》,剧本《绝对信号》、《车站》,译著剧本《秃头歌女》等。2002年被瑞典文学院授予诺贝尔文学奖。
Och så hade de ett gräsligt fult foto på det - förmodligen minst 30 år gammalt.
(Foto: Bibliothèques de l'Université de Provence på Flickr)
Men de har skrivit fel årtal för Nobelpriset – och sidan är fortfarande inte tillgänglig...
SvaraRaderaMan undrar litet om det var någon som chansade och tänkte: "Går det så går det"...
SvaraRaderaJag har inga problem med att se sidan http://www.chinawriter.com.cn/zxhy/member/8259.shtml
SvaraRadera. De har också några positiva kommentarer om Gao som inte är med på ditt screenshot, den älsta daterad til 2010 (men det kan ju vara tillbakadaterat).
Det här är lite mystiskt. Jag måste läsa din sida via proxy. När jag följer din link till författarförbundets sida via proxy, och altså också läser den kinesiska sidan via proxy utanför Kina, får jag inte riktigt samma sida som när jag går in direkt (från Kina).
SvaraRaderaDen viktigaste skillnaden är att jag inte ser kommentarerna när jag går in via proxy. Underligt.
Marcel
Intressant.
SvaraRadera